Leírás
Károly Krisztina: Szövegkoherencia a fordításban
A könyv középpontjában a fordítás mint a szövegalkotás egy sajátos formája áll, és azon belül a szövegalkotás egy kulcselemének, a szövegkoherenciának a célnyelvi megteremtése/újrateremtése a témája. Ezért a kötet a fordítástudomány és a szövegtan releváns érintkezési pontjait tárja fel. Gyakorló fordítók, a fordításképzésben érdekelt szakemberek és a nyelvtanulók, valamint tanáraik számára is hasznos információkkal szolgál.
Vélemények
Erről a termékről még nem érkezett vélemény. Legyél te az első, aki véleményt ír a könyvről!